DANS CETTE PAGE
PER AQUESTA PAGINA
|
|
|
Son jeu de scène époustouflant accroche d'emblée le public, fasciné et tenu en haleine pendant plus d'une heure.
(C.VAYSSIÈRE-Midi-Libre)
Un esplech de nivèl naut, que nos reven de saludar coma cal.
(J.PELADAN-L'Hérault du jour)
+ de 160 représentations !
Durée : 65 mn.
Langues : occitan, français, espagnol (castillan)
Mise en théâtre et jeu : Joan-Marc VILANÒVA
Lieu : votre salle, 12 x 12 m. environ, comprenant l'espace de jeu et les sièges des spectateurs.
Pas de scène surélevée. Jusqu'à 300 spectateurs.
Adultes et adolescents.
Mercé plan als amics del Cercle Occitan IEO de Vendargues de son acuèlh, e a Damian d'aquel polit cartèl !
|
|
Site : jmvillanova.chez-alice.fr
|
55, rue de la Crouzette 34500 -
carrièra de la Croseta - BEZIERS
|
|
" Es lo larzac, la tèrra abandonada...
. . . "Lo matin se tornèt levar. " |
Es de nuòch mai polit de faire la luseta §§§§§ Bilingue, oc/ fr. En cò vòstre ! Chez vous !
Joan-Marc Vilanòva propose -prepausa
Un conte mis en théâtre
L'AUTBÒI DE NÈU
LE HAUTBOIS DE NEIGE
Tirat del cap d'òbra de Max ROQUETA - D'après le chef d'oeuvre de Max ROUQUETTE
|
... Où l'on voit que l'amour du pouvoir n'est pas le pouvoir de l'amour. C'est le contraire.
L'histoire - De qué ne vira ? |
LE LARZAC : la nuit, la neige, le froid, le vent - les loups ?
LO LARZAC : la nuòch, la nèu, lo freg, lo ventàs – los lops ?
L' auberga en fèsta, la dança, los rires de las filhas e l' autbòi enfachinant de Mèstre ALBAREDA .
L' auberge en fête, la danse, les rires des femmes et le hautbois envoûtant de Maître ALBAREDE.
« La mièjanuòch aviá picat. Minuit avait sonné. »
L'ivrogne - l 'embriac : « Fariá dançar lo diable ! Il ferait danser le diable ! »
… E puòi, aquí L'AUTRE qu'arriba ... Et puis, l'AUTRE survint…
VEIRE L'AUTBÒI DE NÈU - VOIR LE HAUTBOIS DE NEIGE
|
|
|
Avant la représentation,
l'auteur, Max Rouquette,
découvre le programme.
Juvinhac - 2003 -
|
L'ivrogne / l'embriac : " Aquel autbòi, me danse !
Fariá dançar lo diable ! "
|
|
|
Le Caraque : "... Saltaba de un pié a otro, cruzaba los pasos, volvía. Alandaba los brazos como si atrapara las nubes. Y todo aquello braceo vano, que hubiera podido dar risa, daba lástima... "
|
Maître Albarède : " Soudain, la lune apparut entre les nuages, et jetant un coup d'oeil par-dessus son épaule, le joueur de hautbois les vit, le poil hérissé, des reflets verts dans les yeux ."
|
|
|
Mèstre Albareda : " Es aital qu'al còr de la nuòch aclapada de patz e de nèu, l'autbòi de Mèstre Albareda estripèt subran lo gel e gisclèt dins la tenèbra un cant agut e poderós que s'enaucèt fins qu'a las nívols..."
|
Montpellier - Théâtre de la Vista - 8.12.04 - " Se'n torna dels aucèls e vos torna la pluma. " "Et j'ai vu quelquefois ce que l'homme a cru voir." (A.Rimbaud)
|
|
|